LOS PÁJAROS PERDIDOS

El año pasado mi buena amiga Carme -a quien no conozco aún en persona- me dedicó el día de mi cumpleaños un video de otro amigo, cantando “Los pájaros perdidos” de Astor Piazzolla (1921-1992). Hoy he estado revisando aquella entrada y he encontrado una grabación mejor -y completa- de la presentación de Philippe con L’Arpeggiata de Christina Pluhar en el Teatro Juárez de Guanajuato, México, en el Festival Cervantino de 2010. Es curioso escuchar un tango de 1973 acompañado por instrumentos de música barroca.

No tengo que decir que octubre es un mes que siempre trae una dosis extra de melancolía con la llegada del otoño. Un otoño que en mis antiguas latitudes era ficticio y que aquí se intensifica, sobre todo en mis alergias.

Amo los pájaros perdidos
que vuelven desde el más alla,
a confundirse con un cielo
que nunca más podré recuperar.

Vuelven de nuevo los recuerdos,
las horas jóvenes que di
y desde el mar llega un fantasma
hecho de cosas que amé y perdí.

Todo fue un sueño, un sueño que perdimos,
como perdimos los pájaros y el mar,
un sueño breve y antiguo como el tiempo
que los espejos no pueden reflejar.

Después busqué perderte en tantas otras
y aquella otra y todas eras vos;
por fin logré reconocer cuando un adiós es un adiós,
la soledad me devoró y fuimos dos.

Vuelven los pájaros nocturnos
que vuelan ciegos sobre el mar,
la noche entera es un espejo
que me devuelve tu soledad.

Soy sólo un pájaro perdido
que vuelve desde el más allá
a confundirse con un cielo
que nunca más podré recuperar.

~ por Félix Hangelini en octubre 1, 2011.

3 comentarios to “LOS PÁJAROS PERDIDOS”

  1. ¡Ooooooooh! Ha estat tota una sorpresa. Aquesta cançó ha de portar molta sort i al final hi ha d’haver un retrobament dels vells amics.
    Una abraçada,

  2. Félix,
    Ahir estava a Girona escoltant el recital d’autors del començament del Barroc, no eren de les àries més conegudes, però Phillipe Jaroussky i Marie-Nicole Lemieux ens van seduir de seguida amb les seves veus que s’armonitzen tan bé i la complicitat que tenen com amics que són.
    Mentre escoltava pensava amb tu, i que tant de bo estessis present en aquella sala o que fins i tot jo mateixa sabes la manera de fer-te arribar les meves sensacions.
    No només amb les teves paraules et podré recuperar, també quan escolti algunes àries i alguns contratenors perquè d’alguna manera tu també hi seràs present.
    Una abraçada molt forta,

  3. Bona nit Félix,
    Fa unes setmanes que llegint poesia d’autors catalans em vaig trobar amb el poema “Mort d’un poeta” de Marià Manent, i de seguida vaig pensar que podies haver estat tu aquest poeta:

    Mort d’un poeta
    No has volgut aquells oms altíssims de París,
    ni el celatge feixuc davant la teva cambra:
    has tornat com un cèrvol sagnant o enyoradís
    al bosc de mel i d’ambre.
    T’ha vetllat el teu cel
    en la tempesta inacabable i dura
    i, ulls clucs, devies veure la teva mar fidel,
    l’espigol de l’altura.

    No hi ha dia que passi que no et tingui present.
    Sé que t’agradava molt l’ària “Alto Giove” de Polifemo de Händel, i han pujat fa uns dies d’un dels darrers recitals de Philippe una darrera versió, la deixo aquí en el teu Bosc:

    Una forta abraçada,
    Carme

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: